Der Zentralrat der Makedonen traf sich am 23. Januar 2022 über die Zoom-Plattform mit dem Makedonisch-Übersetzer Dr. Benjamin Langer.
Dr. Langer begrüßte die Initiative des Zentralrats zur Kontaktaufnahme und dem Ausloten von Möglichkeiten zur Zusammenarbeit im Bereich Kultur und Literatur, ein ausführliches Interview ist in Vorbereitung.
Dr. Benjamin Langer studierte Germanistik und Kunstgeschichte in Bamberg und als Erasmus-Student in Budapest, promovierte in deutscher Philologie und hat eine Reihe von literarischen Übersetzungen aus dem Makedonischen vorgelegt, für die er 2017 von der Makedonischen Akademie der Wissenschaften und Künste (MANU) ausgezeichnet wurde. Sein Dissertationsprojekt „‚Fremde, ferne Welt‘. Mazedonienimaginationen in der deutschsprachigen Literatur seit dem 19. Jahrhundert“ ist seit Juli 2019 im Buchhandel und als Open-Access-Publikation im Internet erhältlich. Seine zuletzt veröffentlichten und von der deutschen Literaturkritik vielfältig und sehr positiv besprochenen Übersetzungen sind Werke des bekannten und bereits verstorbenen makedonischen Schriftstellers Petre M. Andreevski mit den Titeln „Quecke“ (2017) und „Alle Gesichter des Todes“ (2020) sowie der Erzählungsband „Mein Mann“ (2021) der makedonischen Bestsellerautorin Rumena Bužarovska.
Dr. Benjamin Langer ist an der Freien Universität Berlin (FU) im Referat Wissenschaftsbeziehungen der Abteilung Internationales tätig.